<   2005年 01月 ( 11 )   > この月の画像一覧

あと何日?

もうすぐ休みだよ。先週病気になったから、三日の休みを再び似受け取って、精一杯に休んだ。だからさ、休みの気持ちを既に味わったそうだね

この土曜日だ。帰るって

まだ帰る切手は持っていない。買えるなら感謝するぜ

かえるならかえる。かえなければかえらない。ってさ

いや、変えなければ帰るって決まったろう

そして?

帰れば会いたいものがあるのか?

[記憶はいつも余計すぎるものだ]と信じてる

家は、記憶いっぱいところだな

そして?

戻ったら、仕事に戻るんだろう

この仕事、ごがつまで耐えるのはメチャつらいぜ

メチャなパソコン

メチャな人々

誰が消してくれれば感謝するぜ
[PR]
by shimizuryokuu | 2005-01-31 16:59 | 平静

这是怎么了?@_@

感冒,不停打喷嚏

网速暴慢

QQMSN没完没了地报错

找朋友关系订了火车票,早上高中同学来个电话说一起走

于是找过去加

习惯性地问了同学一句订不到就只有站票了

他大惊说订不到还找他们干嘛我排队去

我说就是个万一啊他听不进去然后就找不着人了

能排到当然好,问题是两年没排到过了

然后为了跟他们一起走,原来订的卧铺也cancel掉了

一个不小心就又是站回去

我招谁惹谁了我

工作后台bug不断,办公室里空气恶劣,周围噪音没完没了

好不容易听见手机响,以为是那家伙买到票了

拿出来一看是1860那头猪的白痴广告

对,都tmd是猪!这世界上除了人以外还有很多猪的!!猪!!!!
[PR]
by shimizuryokuu | 2005-01-27 18:21 | 疲れ
肩に積もった塵を払った手でーー弹去我肩上灰尘的那只手
汚れた手で 爪も切らずにーー很脏 没有剪指甲
何ができたの?ーー能够做什么呢?
昨日はいくら抱きしめてもすり抜けた太陽ーー昨天抱得再紧 太阳今天还是会溜走

若い言葉で傷つけたはずのーー那些幼稚的话 应该会留下伤害
彼女が駅で幸せそうな顔ーー她却站在车站 满脸幸福的样子
私の見たい景色が向こうからやってくる今日はそんな日ーー我想看的景色就在眼前 努力到今天 就是梦想中的那一天

見えない波よーー看不到的海浪
明日はどんな素敵なもの 見せてくれる?ーー明天会给我带来怎样的精彩?
どうかあの人にも同じ想いを与えて...ーー请把同样的心情 务必带给那个人

夢に倒れた?叶いそうもないならーー被梦想击倒吗?如果似乎无法实现
私の胸で一晩お眠りーー就在我的胸口 安睡一晚
見ていてあげるーー我会让你看见
温めた願いはもう少し遠くへゆくからーー温暖的心愿 就在不远的前方

見えない光よーー看不到的光芒
明日はどんな意外な事 運んでくれる?——明天会让我遇到怎样的意外?
どうかあの人にも同じ想いを与えて…ーー请把同样的心情 务必带给那个人

見えない波よーー看不到的海浪
明日はどんな残酷なものが用意されている?ーー会为我准备怎样残酷的明天?
どうかあの人にだけは…ーー可是只有对那个人 请务必……
見えない運命でさえ愛せるようにーー因为看不到的命运 我们可以彼此相爱
どんな日も笑いかけてーー不管经历怎样的日子 都要微笑面对
[PR]
by shimizuryokuu | 2005-01-25 17:04

世界は終わるがよい

病気 妖しい天気 馬鹿なパソコン 馬鹿な人々

なぜ入力方法を変わることもブラウザーを殺すのか

こんな馬鹿な会社に働くぼくは、やっと馬鹿になっちゃっただろうか

今の生活、望みとすごく間違っただろう

望みは、一体なんだ

休みの後に、新しいいえと新しい人が手に入れる

だが、何が変わってるのか?

ネオはいつのようにだいじょうぶ

そしてロンド

新しい友達だけど、今までのわがままな「友達」と何も変わってない

たくさんの話し合うことがあるけど、ぼくの話の全てはほとんど馬鹿にした

ほしいのは、少なくでもぼくの気持ちを分かる人だけだ

なぜ、そんなに難しいのか

やめろ

近つくないてくれ

ぼくはそんなに強くじゃないよ
[PR]
by shimizuryokuu | 2005-01-25 12:42

周一 翘班

星期天,把没做完的专题继续做完

资料一大堆,在家里登录公司管理页面又慢

终于算是草草做完的时候,感觉体力和脑力都所剩无几

发短信给同事麻烦他帮忙请假,倒头便睡

醒来的时候,太阳老高了,从向南的窗户里晒进来,挺舒服的

然后就在家里无所事事

开始不太像是感冒,以为只是累而已

后来嗓子痛起来了

下午想出去走走,坐车去五道口市场闲逛

还没逛几分钟,手机响

同屋的人回屋没带钥匙

无语

匆忙买了几样需要的东西,坐车回去

然后也就不想再动了

楼下吃点东西,上来发呆,画画

我应该可以做到吧
[PR]
by shimizuryokuu | 2005-01-24 22:57

周末……

早上的983似乎暖风开得太足

于是有点晕车了

一整天都在感觉恶心

好不容易坚持到下班

等回去的983等了半个小时也没有等到

最后坐了辆小16

司机似乎一肚子火

过了南湖中园就开始飙四环主路

我下车的时候还不耐烦地对我吼快点快点



跟sP去大红,两个人喝了一个小二,迅速上头

刚刚有点缓过来

嗯,明天还得去喝酒,估计不会喝太少

=v=
[PR]
by shimizuryokuu | 2005-01-22 00:05 | 疲れ

Mildseven

不知不觉,又一盒mildseven要光了

这段时间基本固定了速度

上班时间每天一到两根,放假在家一根没有

不管是烟枪们,还是善良的市民们,看见我都觉得像怪物

其实我没有烟瘾,嘴上说累的时候就来一根,不抽倒也死不了

只是自从搬到这边来以后,烟枪们可以聚集的地方少了

去抽烟的时候,通常就可以见到很多平时没机会交流的人

花几分钟时间,大家聊几句,自己也感觉会多一点人气(反义词为鬼气)


晚上再去买新的吧=v=
[PR]
by shimizuryokuu | 2005-01-18 18:47 | 楽しみ

照镜子,然后笑一下

一直以来,起床之后都会发现鼻子两侧红得刺眼;后来,怀疑可能是螨虫

于是买了块满婷,早晚各一次地搓

也从而多了很多照镜子的次数

看见那对越来越黑的眼圈,每次都忍不住要笑

唉,这张脸啊……虽然长得不怎么样,跟了我可真是吃苦了

油脂,粉刺,黑头,眼圈,螨虫……还差什么没长过?

等咱有了钱,好好打理一下吧……
[PR]
by shimizuryokuu | 2005-01-18 18:40 | 平静

继续混日子啊——

仍然呆在临时办公室里,做一些鸡毛蒜皮的事,发呆

光驱里是Sugar High

耳机插在光驱上,因为声卡很烂

Sugar High里面,我最喜欢的是哪首?

Castle Immitation吧

还有漂流的羽根,砂之盾

其它的听上去都很平淡

不过还好这里面加上了sign,月光和眩晕

并且在工作的时候戴耳机,目的也不怎么在音乐上面

只是把自己和周围隔离起来,而已

===============================
漂流の羽根

貴方は期待をして 負担をかけるーーーー你期待着 肩起负担
巨大な揺れに
貴方は期待をして 誤解をするーーーー巨大的震惊中 你期待着 开始误解

私も期待をして それを待つーーーー我也期待着 等待它到来
愚かな揺れに
私も期待をしては また駄目になるーーーー愚蠢的震惊中 我的期待 再也做不到

その必要の無い街で 2人は何をうろたえたのだろう?ーーーー那条没有用的街上 我们为何迷茫着
そんな必要も無いこの街でーーーー在那种完全没有用处的街上

例えば漂う方がレールは破壊せずに済むとーーーー可以告诉我 漂流的时候 不需要破坏轨道
例えば従う方が指先は触れたままだとーーーー可以告诉我 跟着你走 用手指一直触摸着
誘惑して
拒絶して
到り着けば繰り返してーーーー诱惑我 拒绝我 到达终点的时候 回过头来看我

今度は何を望むのだろうーーーー这一次 你在希望什么吧

貴方は目を伏せて 言葉を探るーーーー你垂下眼睛 思考着语言
小さな槍でーーーー像一枝细小的枪
私も目を伏せては 距離を躍らすーーーー我也垂下眼睛 闪烁着我们之间的距离

その必要の無い街で 2人は何を擦り抜けたのだろう?ーーーー那条没有用的街上 我们为何擦肩而过?
そんな必要も無いこの街でーーーー在那条完全没有用处的街上

例えば漂う方がロープは放されずに済むとーーーー可以对我说 漂流的时候 不需要松开绳索
例えば従う方がこの足は絡まるだけだとーーーー可以对我说 跟着你走 只会束缚双脚
誘惑して
拒絶して
到り着けば繰り返してーーーー诱惑我 拒绝我 到达终点的时候 回过头来看我

今度は何を望むのだろうーーーー这一次 你在希望什么吧

================================================

是没翻好还是……?感觉译的好奇怪……状态不佳吧……= =
[PR]
by shimizuryokuu | 2005-01-17 15:40 | 平静
好像在CD店见到这首歌有段时间了,不过还没有买

因为后来的鬼束姐姐的风格——怎么说呢——有些做作起来了

音乐一如既往的飘逸,问题在词上

比如故意用一些很生硬的词和意义不明的搭配

Sign之后开始,Beautiful Fighter、嵐ヶ丘、Dining Chicken

加上这首育つ雑草都有这个问题

我只好先试图喜欢歌词,之后再去买来听

====================================
悲劇の幕開け ————悲剧的序幕揭开
花のようには暮らせない ————无法生活得像花一样
食べていくのには ————每天拼命奋斗
稼がなきゃならない 圧迫的に ————只为了明天还有口粮
さ迷うようにして悲しく ————像迷失方向一样哭泣
生き急ぐようにして悲しく ————像追逐生命一样悲伤
前へ前へと押されて行くの ————一步一步向前 艰难地迈进

※経験を忘れる 育つ雑草 ————忘掉了过去 成长中的小草
気分は野良犬 ————我的心情 就像流浪狗一样
綺麗だと何度でも言い聞かせて ————就算有人称赞我美丽
落ちるように浮き上がる ————脸上仍然满是沮丧
これじゃ始まりも終わりも無い ————没有开始 没有结束
気分は野良犬 ————我的心情 就像流浪狗一样
私は今死んでいる※ ————我正在 慢慢地死亡

悲劇の幕開け ————悲剧的序幕揭开
「愛している」と明かりをつけて ————一句“我爱你” 带来了光芒
貴方はどんな風に ————究竟为什么
認めてくれたの 許していたの ————你可以承认我 原谅我
そしてまた遠回り ————还有很多的旅途要走
そしてまた同じ味 ————还有同样的辛酸要尝
上手くいかなくてひどく困る ————我要努力前进 不能让你失望

△もう必要もない あらゆる救済 ————所有的帮助 都已经不再放在心上
気分は野良犬 ————我的心情 就像流浪狗一样
次第に勘付いて行く両目は閉じないまま ————依靠着天性 双眼直视前方
厚い皮膚を脱ぎ捨てる ————只为了能够脱去厚重的皮
蘇り再生するため ————而重生
気分は野良犬 ————我的心情 就像流浪狗一样
私は今死んでいる△ ————我正在 慢慢地死亡

捨てれる 選べる ————我可以放弃 我可以选择
逃げれる 笑える ————我可以逃避 我可以欢笑
眠れる 飛べる ————我可以睡去 我可以飞翔
私はフリーで ————我是自由的
少しもフリーじゃない          ————至少 我是自由的啊

(※)
(△)

妄译,请指教
[PR]
by shimizuryokuu | 2005-01-12 18:52 | 楽しみ